Herrscher der Zeit Fanseite - André Kull
Sprachen:         
 

Dieser Teil der Seite benötigt noch eine Übersetzung ins Ungarische. Ich suche immer Personen, die mir beim Übersetzen der Seite helfen, bzw. die Übersetzungen kontrollieren. Falls Du mich unterstützen möchtest, melde Dich einfach bei mir. Vielen Dank!!!

This part needs to be translated into Hungarian. I'm always looking for people helping me with the translation or check the existing translations. Please tell me if you want to help. Thank You!!!

DOWNLOADS

Wilkommen bei den Downloads. Sollte ein Link nicht mehr funktionieren, schreib bitte eine E-Mail [Kontakt-Formular] an mich. Danke. Bei manchen Dateien muss man rechts auf den Link klicken und dann 'ziel speichern unter...' sonst funkt es nicht. Die Zip-Dateien werden mit winzip oder winRAR oder so etwas geöffnet.

[FILM] [MUSIK] [BILDER]

FILM

72 Sekunden Filmauschnitt französisch. Aus Herrscher der Zeit. Als Quicktime-Datei [hier] - den Player bekommst du [hier]

[Hier] findest Du das komplette 16-seitige Skript zur deutschen Ausgabe des Films. Ist sehr nützlich, wenn Du keine deutsche Version des Films daheim hast.

BILDER

[1024*786][1280*1024] sind Desktop-Hintergrund-Bilder zum Film. Vielen Dank an satre [http://www.satre-synchron.de/].

Diese [ Collage] hat mir Frank gebastelt. Dankeschön. Hochauflösend. ca. 1,3MB.

Thorsten Burghaus hat eine schöne 3D-Grafik erstellt. Titel: "Hommage à des maîtres du temps": [hier] (87kB) Hier ist noch ein Bild von ihm: (110kB): [hier]

Ein selbst gemachtes Cover (von J. U.) zum Film für die CD-Hülle [hier] und für die DVD-Hülle: [hier]

Mein eigenes selbst gestaltetesCover für die CDs (Video-CDs) [hier]

Vielen Dank an Dirk S.! Er hat ein Cd-Cover entworfen:
.

Der eingescannte Artikel aus einer alten Fernsehzeitung zur damaligen Sendung des Films (1 DINA-4 - Seite): [hier] (ca. 700kB)

MUSIK

[Für alle Titel hier gilt, es sind nur maximal 30 Sekunden große Ausschnitte zum Probehören, die Personen die diese Titel nachbearbeitet haben, gestatten es mir, die Downloads anzubieten :) Trotzdem bitte alles nach dem hören wieder löschen. Die Titel sind ja aus dem Film 'Herrscher der Zeit' und der ist in französischer Sprache erhältlich. Einige der Lieder sind auf den verschiedenen Prdoukten im Museum vorhanden.]

Original Aufnahmen von der Schallplatte mit 2 Songs aus dem Film - wer sich die Arbeit machen will, kann noch das Rauschen ntfernen und mir die mp3s wieder schicken. Ich habe leider nicht die passende Software um so etwas zu machen.

[hier] - Berceuse de l'espace (sehr schlechte Qualität) [hier] - Le chanteur galactique (Qualität bis auf Rauschen ok)

'Einstein' hat mir 3 WAV-Dateien geschickt. Die sind direkt aus dem franz. Film gezogen und nachbearbeitet: [baignade] [devils ball] [j'essaie d'atteindre la zone de dolongues]

Das schöne Lied vom Ende des Films gibt es hier zum herunterladen. Ein Dankeschön an 'Einstein'. timemasters.mp3: [hier] Xenomorphe (aka Skarf) hat sich die Mühe gemacht, einen Remake zu gestalten. Musikrichtung: Freestyle/Dance. Ein großes Dankeschön. Download [hier].

Jan hat sich die Mühe gemacht und das schöne Lied vom Abspann komplett neu gestaltet: " Ich hatte schon lange vor, die Melodie aus dem Abspann in ein etwas moderneres Gewand zu kleiden. Der Style des angehängten Tracks ist mittlerweile auch schon gute 10 Jahre alt, aber ich denke, das ganze wird der Melodie gerecht. Dank der gemasterten Version konnte ich auch Teile aus dem Original verwenden. Bei der Arbeit mit den Samples (ich habe die gesungene Melodiestimme verwendet) ist mir aufgefallen, daß der Track offenbar live eingespielt und nicht mit Sequenzern realisiert wurde. Das Original liegt bei einer Geschwindigkeit von ca. 100 BpM und schwankt teilweise um mehrere BpM. Nach dem ich die Melodie in einzelne Takte geschnitten hatte und vorsichtig Time-stretching angewendet habe, wurde die Melodie noch 50 Cent nach oben gepitcht (gestimmt), so daß ich auf eine Geschwindigkeit von 139 BpM komme. Ich hoffe, Komponist und Künstler nehmen mir meinen relativ tiefen Eingriff in ihre Musik nicht allzu übel..." [HIER]

mp3-Datei mit einem Song aus dem Film (in französisch; Originalsprache 'Le chanteur galactique'), es ist das Lied vom 'Trunkenbold', das Silbad dem kleinen Piel über das Mikrophon vorsingt [HIER] weiter oben ist das gleiche lied - aber von schallplatte aufgenommen und nicht vom film.

Das schön Lied vom Abspann des Filmes wurde als Dance-Version gecovert. Hier gibt es die MP3-Datei: [hier]

[Hier] das schöne lied vom Ende noch einmal, aber von dem französischen original.

Marco Vernaglione war so frei und hat den End-Song mal digital nachbearbeitet hört sich jetzt echt super an. [hier]

© by André Kull [Kontakt-Formular]



admin